| 
                 
              | 
  | 
                        
            
              
  
 
         
	
	
	
		
	
		
			
					
		- 
			Hokifli		
 
						- 
			
 
		 
		
		 
			 | 
			
				
	
		Csáth Géza:TOR 
 
A téli éjszakának vége volt... és messze, a fekete háztömegeken túl: ott, ahol a mező homályos vonalban végződik - egy szürke csík jelent meg az ég alján. Fönn még a csillagok pislogtak. És lenn a házak között, a mély, árnyéktalan sötétségben, ahol az alvó emberek lélegzése hallatszott, még semmit se tudtak arról a szürke csíkról. 
 
Maris megfordult az ágyában, kinyitotta a szemeit, és kinézett az ablakon. Azután gondolkodás nélkül hamar kiugrott az ágyából, és végigment a konyha hideg tégláin. Még a lábait se fázította. Meggyújtott egy kénes gyufát, s a haját a képéből elsimítva várta, míg fölgyullad a láng. Mikor ez megtörtént, meggyújtotta a konyhalámpást, és munkához fogott. Öltözködnie nemigen kellett, mert ruhástul aludt, csak éppen a réklijét vetette le. Végigfésülte a haját, nagy gyorsan összefonta, és feltűzte két hajtűvel. (Kicsiny, szőke haja volt, mint a kóc, nem kellett sokáig bajlódni.) Megvizezte és megdörzsölte piros, tizenöt éves leányarcát, megszappanozta erős, vörös, de finom szőke pelyhekkel borított kezeit. 
 
Mindezt gyorsan, lélektelenül csinálta, mint valami gép. Végre előkereste a papucsait, összerakta az ágyat és kiment a konyhából. 
 
Künn gyenge dér esett, s az udvar kövei sikamlósak voltak. A lány majd elvágódott. 
 
- Haj-né! - sikoltott a fogai között. 
 
Az udvar végén röfögött és turkált a koca, amelynek ma leendett a tora. 
 
Odament hozzá Maris, és megsimogatta: 
 
- No, te is fölkeltél már, kocám, abbahagytad az alvást, ne neked, szegény kocám, levágunk máma, elgyön az az ember a nagy késsel, sutt le a nyakadra, szegény árva. 
 
A koca röfögve dörgölődzött a lányhoz, aki csakhamar a mosópincébe sietett, tüzet gyújtott a kondér alá. 
 
A januári kemény hideg itt se volt enyhébb, sőt, mintha a fagy befészkelte volna magát a falakba és a padlóba. Marisnak gyengén öltözött, erős, gyönyörű teste mégse didergett. Letérdelt a hideg kőre, fújta a tüzet, és rakta rá a szalmát, a fát, míg csak a tűzhelyen cikázva nem dübörgött a láng. Azután a szakácsnét keltette föl, előkészítette az élesre fent késeket, és visszasietett a tűzhöz. A koca beröfögött a mosókonyha ajtaján, Maris felelt neki: 
 
- Bizony, akárhogy beszélsz, leölnek téged máma. Jön a hentes a nagy késsel, beüti a torkodba, sírhatsz, sírhatsz!... 
 
Mialatt a tüzet rakta, szürke lett az udvar, s az égen csak néhány csillagot lehetett látni. Az udvarra bejött egy ember. A hentes volt. Ragyás arcú, szép bajszú, izmos parasztember, amilyenről nem lehet tudni, hogy huszonöt vagy negyvenéves-e. 
 
Bement a konyhába. 
 
- Jó reggelt! 
 
- Adjon az isten! 
 
Szótlanul szétrakta a késeit, levetette a kabátját, fölgyűrte az inge ujjait, és kötényt kötött. Mindezt lassan, módosan tette, és míg tette, le nem vette a szemét a lányról. Azután megnézte a tüzet, belemártotta az ujját a melegedő vízbe. 
 
- Jól van, nagylány - mondotta, és ráütött Maris vállára. 
 
Maris nem fordult hátra, csak dacosan, kényesen megrázta a fejét, és rakta a szalmát tovább. 
 
Egy óra múlva fönn volt a ház. Az udvaron a gyerekek, az ifiurak és a kisasszony. 
 
A kocát hamarosan előterelték. A hentes meg csak odament, lefogta a fejét, a lábai közé szorította, egykettő, szépen végzett vele. Maris eltakarta kötényével az arcát. A gyerekek kiabálni kezdtek: 
 
- Ujjé, a Maris fél! 
 
A disznó nem sokáig sírt. Egy óra múlva már kisebb-nagyobb darabokban a konyhában volt. A ház megtelt disznóhússzaggal. A konyhában az asztalokon szalonnák, húsok hevertek, az edények színig álltak, s a tűzön forrott a víz. 
 
A hentes, a szakácsné és Maris keményen dolgoztak. Délre már csak a kolbászok és a hurkák voltak hátra. A hentes, aki benn ebédelt az asztalnál, kissé sok bort ivott, és jókedvűen vágta a töltelékhúst. A lányok a beleket mosták. Mikor elkészültek, Maris odavitte a hentesnek, megmutatta. 
 
- Nem jó még - mondta a hentes, amikor megvizsgálta - ne kíméld a kezedet, nagylány (megcsiklandozta Marist), mert akkor sose lesz semmi. 
 
- Kíméli a fene - kiáltotta a lány, és ráütött a hentes hátára nagyot, - ököllel -, és elpirult. 
 
Estefelé kész volt minden. A kolbászrudak, a sonkák, a szalonnák az éléskamrában pihentek; a hentes dolgozott csak még lenn a mosópincében, a serték tisztításán. 
 
- Hó, Maris, gyere ide! - kiáltott. 
 
A mosópincében nem volt senki más. Fönn a szakácsné a vacsorát főzte. A disznóölés minden érdekessége elmúlott, csak a fáradtság maradt meg, melyet a sok munka okozott, és a bágyadtság, amely az erős vér- és hússzaggal lopódzkodott a fejekbe. Künn hideg téli este volt, míg a konyhában a tűz melegsége terpeszkedett. 
 
Alig lépett be Maris a konyhába, a hentes átkarolta a derekát, és magához szorította egész testében. 
 
Megölelték őt már mások is, de sohasem érezte az ölelést - kisiklott, ütött és továbbszaladt. De most ránehezedett az izmos kar, megkötözték és megbénították a hatalmas húskötelek. A lélegzete is majd elállott, kiáltani sem tudott. 
 
Félóra múlva szemre húzott kendővel járt az udvaron. 
 
- Majd adna nekem anyám, ha tudná. Elpusztítna, úgy is kellene. Nem megmondta édesszülém, hogy úgy járok, ha buta leszek... megmondta édesszülém, mint a Kovács Julcsa... mint a Julcsa... 
 
Azután behítták. Ágyazni kellett, és a vacsorát fölszolgálni. Sok dolog volt. Neki kellett elaltatni a kicsit is. Hempergőzött a gyerekkel és csókolta. 
 
Csak amikor az ágyba feküdt, jutott eszébe újra a dolog, a gyerekről, akit az imént elaltatott. 
 
- Nekem is lesz... nagy baj is a... - vigasztalta magát; mégis elkezdett csendesen sírni. De igen rövid ideig tartott a sírás, mert Maris csakhamar könnyen, a fáradtak tiszta, nagy lélegzésével - elaludt.	 
 
			 | 
		 
		
			| 
				 
	 
		 
			 | 
		 
	
 
	
		
			
					
		- 
			Hokifli		
 
						- 
			
 
		 
		
		 
			 | 
			
				
	
		Lehúzták a wcén, túlélte 
Tűzoltók mentették ki élve az újszülött babát Kínában a csatorna csövéből. 
Hülye szülők mindenhol vannak?
 
Kínában tudják a fiatal anyák hogy a született lánygyermek kevésbé értékes mint egy fiú gyerek. 
Ez Kína szigorú családtervezési szabályozása miatt van.Egynél több gyermek esetén büntetik őket. 
A legutóbbi esetben egy csecsemőt találtak a szennyvíz csőben egy lakóépületben, Jinhua a gazdag tengerparti tartomány Zhejiangban szombat délután.
 
A szívszaggató felfedezés után jött hogy a lakosok jelentették baba sírás hangot hallanak 
a szennyvíz csőből.
 
A cső csak négy hüvelyk széles átmérőjű a kínai Daily újság szerint.
 
Tűzoltóknak kellett eltávolítani a csvet, és elvitték a közeli kórházba, ahol az orvosok óvatosan vágták körül, hogy megmentsék a kisfiút a  belsejében.
 
A gyermek állapota stabil, és a rendőrség keresi a szüleit.A kisfiút inkubátorban tartják.A látogatók rengeteg baby ruhát,pelenkát,tejport adományoznak a kisfiúnak és a kórháznak.
 
Ha megtalálják a szülőket,szigorú büntetésre számíthatnak.
 
Forrás:todsup.com
 
Az esetleges fordítási hibákért elnézést kérek! 
(Hokifli)	  
 
			 | 
		 
		
			| 
				 
	 
		 
			 | 
		 
	
 
	
		
			
					
		- 
			Hokifli		
 
						- 
			
 
		 
		
		 
			 | 
			
				
	
		Palkó. 
Irta Gaál Mózes.
 
Emlékszem, hogy az árvák intézetében Palkó, aki a negyedik osztályba járt, nagyon elégedetlen volt a koszttal. Erős fiú volt, mindig éhes. A kenyérszeleteket reggel, délben, uzsonnakor és este mindig a mutató és hüvelykujja közé fogva latolgatta, hogy vajjon elég nehéz-e? Ha egy kissé vékonyabb volt: összeráncolta a homlokát, irígykedve nézett a szomszédjaira. Ha azok valamelyikének nagyobb darab kenyér jutott, még jobban elkeseredett és így szólott:
 
- Az embert agyon éheztetik!
 
Olyan jól emlékszem erre a dologra, mintha csak tegnap történt volna. Palkónak azonban nem volt igaza. Abban az időben nagyobb volt az étvágya, mint a hála a szívében. Az élelmezőnek napjában négyszer kellett százhetven gyermeknek egy-egy darab kenyeret szelni. Az élelmező hetenkint kétszer sütött. Emlékszem, hogy ilyen napokon tömérdek kenyér volt a sütőházban a polcokon. Azt is láttam, mikor a kenyérdarabokat vágta a hosszú, éles késsel. Én is segítettem megszámlálni, a kerek kosárba rakni, mert nagy tisztesség jutott osztályrészemül: én is kenyérhordó voltam.
 
Mi pedig, kenyérhordók, a négy darab kenyeret, naponta ingyen kaptuk, ingyen kaptuk délben a levest, a főzeléket, a főtt húst, ingyen kaptuk vacsorára a galuskát, a savanyú leveshúst, a krumplit. No hát ezért nem volt Palkónak igaza.
 
Egyszer aztán, mikor már sokszor elégedetlenkedett, behívatta az igazgató úr s így szólott hozzá:
 
- Fiam, az intézeti koszt neked nem izlik; a tanulás sem igen izlik neked. Válassz valami mesterséget, amihez kedved van. Kezdj új életet, kóstold meg azt a kenyeret, amelyért reggeltől-estig dolgoznod kell. Azt hiszem: ez igen üdvös dolog lesz reád nézve.
 
Palkó az esztergályos mesterséget választotta s ugyanazon a napon megérkezett a városból egy hosszú bajuszú esztergályosmester és elvitte Palkót.
 
Az ingyenkenyért felváltotta a munkával megszerzett kenyér. Előbb-utóbb minden emberre nézve elkövetkezik ez az idő. Kikopunk az ingyenkenyérből és verejtékes munkával kell megkeresnünk azt, amiben válogatnunk nagy oktalanság.
 
*
 
De miért is jutott eszembe Palkónak a története?
 
Nemrégiben találkoztam vele. Egy félig őszbe csavarodott munkásember kopogtatott be hozzánk. Kérdezte, hogy nem ismerem-e? Félénk volt a tekintete, barázdás az arca, munkától kérges a keze.
 
Nem ismertem meg. Előkotorászta zsebéből a munkakönyvét s egy avúlt sárga bizonyítványt. Néztem, olvastam, s ime, előttem állott a régi elégedetlen Palkó.
 
- Nagy nyomorúságban vagyok, - mondotta lesütött szemmel. - A mesterségem után nem tudok megélni. A családom lenn van Karánsebesen, én járom az országot. Keresek munkát, nem kapok. Éhes vagyok, tegnap ettem egy darab kenyeret, ma még egy falatot sem.
 
- Az intézetben négyszer szeltek nekünk napjában kenyeret, s azért nekünk nem kellett reggeltől-estig dolgoznunk. Emlékszel-e, Palkó? Ha leszakadt rólunk a ruha, újat adtak reánk. Emlékszel-e, Palkó? Ha a nagy havasok felől fújt a dermesztő szél, s az ablakokra jégvirágot festett, a nagy teremben, hol száznál több árva fiú ült a hosszú asztalok mellett, két vaskályha ingyen terjesztette a meleget. Emlékszel-e, Palkó?
 
Mind erre emlékezett Palkó, s a szeméből keserves könny hullott.
 
Én pedig elmondottam nektek ezt a történetkét s ti bizonyára kitaláljátok, hogy miért mondottam el.
 
Ha nektek az életben valaki egy darab kenyeret ad ingyen, ne fogjátok a mutató és hüvelykujjatok közé, ne latolgassátok, hogy elég nehéz-e, hanem köszönjétek meg és adjatok hálát a jó Istennek, hogy kirendelte nektek a mindennapi kenyeret!
 
	 
 
			 | 
		 
		
			| 
				 
	 
		
		Utolsó szerkesztés: 12 éve 2 hónapja ezelőtt Írta: Hokifli.		Indoklás: .	
		 
			 | 
		 
	
 
	
		
			
					
		- 
			Hokifli		
 
						- 
			
 
		 
		
		 
			 | 
			
				
	
		Hihetetlen képek! 1972-ben locsolták meg utoljára a növényt, és még mindig jól van 
David Latimer nem mindennapi kinccsel büszkélkedhet.
 
A ma már 80 éves David Latimer 53 évvel ezelőtt úgy döntött, kísérletezik egy kicsit a növényekkel. Négy palántát ültetett el egy palackba, majd lezárta azt, víz és levegő nélkül hagyva a csemetéket. A négyből három elhalt, egy viszont fejlődésnek indult, és azóta is békésen éldegél az üvegben, önfenntartó módon - sőt, hatalmasra nőtt. A tradeszkancia fajtájú növényt 41 éve nem locsolták. 
David Latimer növénye saját magának állítja elő a szükséges levegőt és tápanyagokat.
 
A dugót 1972-ben húzta ki utoljára Latimer, hogy megolajozza. Ekkor locsolta meg utoljára a növényt - később a dugó beszorult, és már mozdítani sem lehet.
 
Fényt a tőle két méterre lévő ablakból kap.
 
A növény egészséges, zöld leveleket hoz.
 
Így néz ki egy szabadon növekedett tradeszkancia.
 
A növénynek több mint 70 fajtája van.
 
A palackba zárt önfenntartó kertnek nagy divatja van, de a levegőt elvileg nem szabad elzárni a növények elől.	  
 
			 | 
		 
		
			| 
				 
	 
		
		Utolsó szerkesztés: 12 éve 2 hónapja ezelőtt Írta: Hokifli.		Indoklás: .	
		 
			 | 
		 
	
 
	
		
			
					
		- 
			Hokifli		
 
						- 
			
 
		 
		
		 
			 | 
			
				
	
		Slava Groshev festményei. Szerintem csodásak. 
	 
 
			 | 
		 
		
			| 
				 
	 
		 
			 | 
		 
	
 
	
		
			
					
		- 
			Hokifli		
 
						- 
			
 
		 
		
		 
			 | 
			
				
	
		A forgó. 
Irta Sebők Zsigmond.
 
Száll a szellő, forog a forgó...
 
Egy kis mesét beszélek el a forgóról.
 
Volt egyszer egy szegény fiú. Kicsi volt a fiú, de nagy a bánata. Nem is fért el az a nagy bánat a fiúcska szívében, hanem kicsordult könny alakjában a szeméből.
 
A fiúnak régen meghalt az atyja, szegény édes anyja pedig megbetegedett. Puszta kis lakásukban szegénység tanyázott. A beteg anya nem tudott dolgozni, pénzt keresni, pénz nélkül pedig a pék nem ad kenyeret, a mészáros sem ad húst. Az anya és fia éheztek.
 
Ezért volt a kis fiúnak olyan nagy a bánata.
 
- Óh, bárcsak segíthetnék édes anyámon! - sóhajtott a fiú.
 
Fényes könny gördült ki a szeméből, lepergett arcán és keze fejére esett. A könny ott elkezdett mosolyogni. Meg is szólalt. Ezt mondotta:
 
- Te kis fiú, gyere utánam, a többivel ne gondolj!
 
Ezzel a könny lecsöppent a földre és fürgén előre gurult.
 
A fiú csodálkozott, hogy a könny beszélni tud s hogy úgy gurúl, akárcsak a gyöngy, de ment utána s a többivel nem gondolt.
 
Egy ajtó előtt megállapodott a könnyecske és bekiáltott:
 
- Szél néni, hé!
 
- Ki az? - hallatszott belűlről.
 
- Én vagyok, könnyecske, a maga hugicája!
 
- Mit kivánsz tőlem, könnyecske?
 
- Azt kivánom, hogy szárítson föl minket, könnyecskéket, egy szegény fiú arcáról.
 
- Majd mindjárt kimegyek és fölszárítom a könnyecskéket.
 
Szél néni kijött egy arany fátyollal és avval szárítgatta a fiú arcán a könnyeket. Finom volt az arany fátyol, de hasztalan szárította föl a könnyecskéket, ahányat letörölt, annyi gördűlt nyomába.
 
Szél néni zsörtölődött.
 
- Ejnye, Bánat asszony, de sok könnyet fakaszt! Nem való ilyen kis fiút így megríkatni! Nem győzöm szárítani a könnyeit.
 
Könnyecske felmosolygott a földről.
 
- Szél néni, egy nagy kérésem volna!
 
- Ej, ti telhetetlen könnyecskék, - duzzogott Szél néni, - ti örökké kivántok valamit! Hát mi az a kérésed?
 
- Arra kérem, segítsen ezen a kis fiún, hogy kenyeret szerezhessen a beteg édes anyjának.
 
- És ha nem segítek?
 
- Akkor, Szél néni, sohasem fog fölszárítani minket, könnyecskéket, ennek a szegény fiúnak az arcáról.
 
Szél néni megszelídült.
 
- Jól van, - mondotta, - majd elmegyek a malomba, talán kiőrlök valami okos dolgot. Gyere, fiúcska, utánam!
 
Ezzel Szél néni nyakába kerítette a felleghajló kendőjét és megindúlt a malmába, mely persze szélmalom volt. Utána gurúlt a könnyecske, ez után ballagott a fiúcska.
 
Útközben találkoztak egy papiros-sárkánnyal, melyet jókedvü fiúk eresztettek föl a levegőbe. Szél néni leszakította a sárkány papiros-pántlikából készűlt farkát.
 
- Ez is jó lesz valamire, - gondolta.
 
A papiros-pántlikát magával vitte a hátán. Aztán letört egy fáról egy száraz gallyacskát, azt is magával vitte. Mikor a szélmalomhoz ért, belevetette a papiros-pántlikát és ágacskát, aztán megforgatta a vitorlát és mindjárt kiőrölt valami okos dolgot.
 
- Szél néni, édes! - kiáltott föl a könnyecske. - Beszéljen hát, mit tegyünk?
 
- Csak annyit mondok, - felelt Szél néni - piros papir-pántlika, ágacska, gombostű, lesz belőle vitorlácska. Szél néni forgatja. Mi ez?
 
- Forgó! - kiáltott a fiúcska.
 
- Helyes. Csinálj, fiam, forgót, tizet, húszat, százat és áruld a gyermekeknek. Szél néni a te forgóidat mindig pompásan fogja forgatni, úgy, hogy minden gyermek örömmel megvásárolja. Az árán vehetsz kenyeret. Úgy bizony, fiam, amint a szélmalom kenyérnek valót őröl, a te forgóid is kenyérnek valót fognak neked őrölni.
 
Szél néni ezzel elfutott haza.
 
- Köszönjük a tanácsot, Szél néni! - kiáltotta utána a könnyecske.
 
- Isten áldja meg, Szél néni! - kiáltotta a fiúcska.
 
A szegény fiú tehát készített egy csomó forgót. A munka könnyen ment, mert ügyes gyermek volt. Mikor elkészített tíz darabot, kiment a városligetbe s dobogó szívvel leste a vásárlókat: a kis fiúkat és leányokat.
 
Arra ment Juliska, egy csomó gyerekkel, a nevelőnő felügyelete alatt.
 
- Vegyenek, kérem, forgót! - szólt könyörgő hangon a fiúcska.
 
Könnyecske is felszökött szempilláira és az is azt suttogta:
 
- Vegyetek jó gyermekek, az Isten áldjon meg benneteket!
 
Juliska a forgóra nézett. Szél néni ebben a percben jól megforgatta a papiros-vitorlákat.
 
- Jaj, be szép forgók! - kiáltotta Juliska. - Kisasszony, kérem, vegyen nekem egyet!
 
- Nekem is, nekem is! - kiáltott a többi gyerek.
 
A kisasszony elővette a tárcáját és megvásárolta az összes forgót.
 
Boldogan ment haza a fiúcska. Volt már pénze kenyérre és a forgók még többet is fognak őrölni. Mert a fiúcska hozzáfogott új forgók készítéséhez.
 
Mikor Szél néni másnap az arany fátyollal le akarta szárítani a könnyecskéket a fiú arcáról, már eltünt onnan valamennyi.
 
... Juliska vígan futkos a forgójával, majd fáradtan leül és gyönyörködik abban, mily szépen kering a papiros-vitorla.
 
Száll a szellő, forog a forgó...
 
	 
 
			 | 
		 
		
			| 
				 
	 
		 
			 | 
		 
	
 
 
	 
 
 
 
 | 
          
 
 
   
  
   | 
                     
  |